หน้าแรก
สารจากนายกสมาคมฯ

ประวัติสมาคมฯ

ข้อบังคับสมาคมฯ

ที่ปรึกษาและคณะกรรมการบริหาร
ทำเนียบนายกสมาคมฯและเลขาธิการ
กิจกรรม
จดหมายข่าว
แวดวงการแปล
บทความพิเศษ
ติดต่อสมาคมฯ
สมัครสมาชิก
 คำถามยอดฮิต
GuestBook
Webboard
Free FAQ Database from Bravenet 
 
 
ประวัติสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย
 

สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย (ส.ป.ล.ท.)

The Translators and Interpreters Association of Thailand (TIAT)

*********

 

 

สมาคมนักแปลและล่ามเป็นสมาคมวิชาชีพ สมาชิกประกอบด้วยนักแปล ล่าม สำนักพิมพ์ และบุคคล/ องค์กรที่เกี่ยวข้องกับการแปลและการล่าม ตลอดจนบุคคลทั่วไป/ องค์กรที่สนใจการแปลและการล่าม

 

วัตถุประสงค์

•  เป็นศูนย์รวมของนักแปลและล่าม รวมทั้งผู้ที่เกี่ยวข้องด้านการแปลและการล่าม
•  ช่วยเหลือและคุ้มครองสิทธิประโยชน์ของนักแปลและล่าม
•  ช่วยพัฒนามาตรฐานการแปลและการล่าม
•  ส่งเสริมการศึกษา ค้นคว้า วิจัย เกี่ยวกับการพัฒนาด้านการแปลและการล่าม
•  รับรองคุณภาพนักแปลและล่าม
•  ประสานความร่วมมือและประโยชน์ร่วมกันระหว่างองค์กรที่เกี่ยวข้องกับการแปลและการล่าม
ทั้งภาครัฐและภาคเอกชน ทั้งในประเทศและต่างประเทศ

 

ประวัติย่อ

สมาคม ฯ ถือกำเนิดมาจากชมรมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย ซึ่งจัดตั้งขึ้นโดยกลุ่มผู้ทำงานแปลและผลิตหนังสือแปล เมื่อวันที่ 11 กันยายน 2538 โดยมี ศาสตราจารย์ ดร.สิทธา พินิจภูวดล เป็นประธานชมรม ฯ ชมรม ฯ ได้ดำเนินงานมาอย่างเข้มแข็ง ได้รับความสนใจจากประชาชน นักวิชาการ นักแปล และนิสิตนักศึกษา เป็นจำนวนมาก และได้รับการยอมรับเป็นอย่างดี ชมรม ฯ ได้จัดอบรม สัมมนา และกิจกรรมสมาชิกสัมพันธ์ ตลอดจนกิจกรรมอื่น ๆ ตามความต้องการของสมาชิกและผู้สนใจด้านการแปลและการล่าม รวมทั้งร่วมมือกับองค์กรภาครัฐและเอกชนทำงานพัฒนาหนังสือแปลและการแปล


เมื่อชมรมฯ มีสมาชิกจำนวนมากขึ้น และทำงานอย่างเข้มแข็งเป็นระยะเวลาพอสมควรแล้ว ชมรม ฯ จึงได้จัดตั้งเป็นสมาคมนักแปลและล่าม โดยได้รับอนุญาตให้จดทะเบียนเป็นสมาคมเมื่อวันที่ 25 ตุลาคม 2543 เลขทะเบียนสมาคม ล.3977/2543

เมื่อวันที่ 23 เมษายน 2544 นับเป็นวันมหามงคลยิ่ง ด้วยสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ทรงพระกรุณาเสด็จเป็นประธานเปิดสมาคมนักแปลและล่าม และทรงเจิมป้ายสมาคม ฯ ณ โรงแรมสยามซิตี กรุงเทพมหานคร สมาคม ฯ จึงถือวันที่ 23 เมษายน 2543 เป็นวันเกิดของสมาคม

 

สมาคม ฯ ดำเนินการเลือกตั้งคณะกรรมการบริหารทุก 2 ปี

ปัจจุบันสมาคม ฯ มีสมาชิกทั่วประเทศ จึงได้รับอนุญาตให้เป็น " สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย "

 

กิจกรรม

สมาคม ฯ มีบทบาทในกระบวนการพัฒนาหนังสือแปล การประกวดหนังสือแปล การพัฒนานักแปล และส่งเสริมการอ่านหนังสือแปล โดยร่วมมือกับทั้งภาครัฐและเอกชน ทำให้บังเกิดผลดีแก่สถานภาพของนักแปลและล่าม ทั้งในส่วนบุคคลและส่วนรวม สมาคม ฯ ได้จัดกิจกรรมหลายรูปแบบและหลากหลายมิติ ทั้งกิจกรรมเพื่อสนับสนุนส่งเสริมวิชาชีพและกิจกรรมเพื่อสังคม อาทิ :

•  อบรมการแปลระดับพื้นฐาน และระดับเฉพาะทาง
•  อบรมการล่าม
•  อบรมเกี่ยวกับบรรณาธิการกิจงานแปล
•  เสวนา/ บรรยาย/ อภิปราย/ ปาฐกถา เกี่ยวกับการแปล การล่าม และบรรณาธิการกิจ โดยวิทยากรผู้ทรงคุณวุฒิ
•  การประกวดหนังสือแปล
•  กิจกรรมประชุมสัญจร
•  กิจกรรมสมาชิกสัมพันธ์เพื่อให้สมาชิกพบปะและแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันในบรรยากาศรื่นรมย์
•  กิจกรรมส่งเสริมการอ่านหนังสือแปล
•  ประชุมใหญ่สามัญประจำปี และประชุมวิชาการทุกปี
•  โครงการจัดอบรมให้แก่หน่วยงานต่าง ๆ ที่ขอความร่วมมือ
•  นิทรรศการนักแปล การแปล และการล่าม
•  กิจกรรมเพื่อส่งเสริมและพัฒนาการเรียนรู้ของเด็กและเยาวชนผ่านงานแปล
•  จดหมายข่าวเพื่อเผยแพร่ผลงานและกิจกรรมของสมาคม ฯ และเป็นสื่อกลางระหว่างสมาชิกและสมาคม ฯ
•  กิจกรรมสาธารณประโยชน์ โดยจัดร่วมกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

กิจกรรมของสมาคม ฯ เปิดกว้างสำหรับทุกท่านที่สนใจการแปลและการล่าม แม้มิได้ปฏิบัติงานด้านนี้โดยตรงก็ตาม

ที่ปรึกษาและคณะกรรมการบริหารสมาคม ฯ (พ.ศ.2547 – 2549)  

ที่ปรึกษา    
 

คุณประพัฒน์ แสงวณิช

คุณหญิงแม้นมาส ชวลิต

คุณหญิงกุลทรัพย์ เกษแม่นกิจ

คุณเกียรติชัย พงษ์พานิช

คุณจงจิต อรรถยุกติ

คุณจินตนา ใบกาซูยี

คุณธนิต ธรรมสุคติ

คุณบุญญรัตน์ บุญญาทิษฐาน

รศ. พรพรรณ จันทโรนานนท์

ดร.พิสิฐ เจริญวงศ์

คุณเพ็ญศรี เคียงศิริ

ศ.ดร.สิทธา พินิจภูวดล

คุณสุดจิต ภิญโญยิ่ง

คุณสุวดี จงสถิตย์วัฒนา

รศ. หอมหวล ชื่นจิตร

คุณอุไรวรรณ กรวิทยาศิลป

คุณอุษณีย์ วัฒนพันธ์

เลขาธิการสำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน

นายกสมาคมผู้จัดพิมพ์และจัดจำหน่ายแห่งประเทศไทย

 

 

คณะกรรมการบริหาร

   
 

ดร. ถนอมวงศ์ ล้ำยอดมรรคผล

ดร. ปราณี ศิริจันทพันธ์

คุณอรัญญา (พรหมนอก) โรเซ็นเบิร์ก

คุณตะวันชาย ชุมสาย ณ อยุธยา

คุณทศสิริ พูลนวล

คุณพรอนงค์ นิยมค้า

คุณจิตติ หนูสุข

คุณฉัตรดาณ์ พินิจค้า

คุณนันทวัน เพ็ชรวัฒนา

คุณชาคริต สีห์โรหิจจ์

คุณพูนพัฒน์ ฟูกุล

คุณพัชรี สพโชค

คุณผ่องศรี ลือพร้อมชัย

คุณวิฑูรย์ ภูริปัญญวานิช

คุณวิลาสินี ทาบึงกาญจน์

ม.ล.สิทธิไชย ไชยันต์

คุณพรชัย ตันติโนโรจน์

คุณปารย์ จำปาสุต

รศ. ผุสดี จันทวิมล

นายกสมาคม

อุปนายกคนที่ 1

อุปนายกคนที่ 2

อุปนายกคนที่ 3

เลขาธิการ

เหรัญญิก

นายทะเบียน

ประชาสัมพันธ์

สาราณียกร

ปฏิคม

ผู้ช่วยเลขาธิการ

ผู้ช่วยเหรัญญิก

ผู้ช่วยนายทะเบียน

ผู้ช่วยประชาสัมพันธ์

ผู้ช่วยสาราณียกร

กรรมการ

กรรมการ

กรรมการ

กรรมการ

 

     

ขอเชิญชวนเป็นสมาชิก

ขอให้แจ้งชื่อ สถานที่ติดต่อ โทรศัพท์ หรือส่งอีเมลไปยังสมาคม ฯ เพื่อสมาคม ฯ จะได้จัดส่งใบสมัครสมาชิกให้ท่าน หรือ download ใบสมัครสมาชิกได้จากเว็บไซต์ของสมาคม ฯ

     

อัตราค่าสมาชิก :

 

รายปี 300 บาท
ตลอดชีพ 2,000 บาท
 
     
สถานที่ติดต่อสมาคม ฯ

สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย

สำนักงานเลขาธิการสมาคม ฯ

c/o คุณสุพัตรา ปั้นประสม สำนักพิมพ์มูลนิธิเด็ก

416 ซอยจรัญสนิทวงศ์ 67 บางพลัด

กรุงเทพ ฯ 10700


โทรศัพท์ 0 2881 1734 โทรสาร 0 2424 6280

 

 
หรือติดต่อที่

- ดร. ถนอมวงศ์ ล้ำยอดมรรคผล นายกสมาคม

โทร. (01) 314 1282, (06) 318 5725

- คุณอรัญญา (พรหมนอก) โรเซ็นเบิร์ก อุปนายกคนที่ 2

โทร.- โทรสาร 0 2510 3439 , (09) 203 1424, (01) 902 4104
E-mail: aranyarose@yahoo.co.uk

- คุณทศสิริ พูลนวล เลขาธิการ

โทร. 0 2881 1734, โทรสาร 0 2424 6280
E-mail: todsiri@ffc.or.th

- คุณฉัตรดาณ์ พินิจค้า ประชาสัมพันธ์

โทร 0 2618 2323 ต่อ 1700, 1007, (01) 854 7263

- คุณจิตติ หนูสุข นายทะเบียน

โทร.- โทรสาร 0 2865 7251, (09) 116 8290

- คุณนันทวัน เพ็ชรวัฒนา สาราณียกร

โทร. 0 2291 6355, (01) 458 7909
E-mail: nantawan_m21@yahoo.com

 
 
           
 

สถานที่ติดต่อสมาคม ฯ
สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย
สำนักงานเลขาธิการสมาคม ฯ
c/o คุณสุพัตรา ปั้นประสม สำนักพิมพ์มูลนิธิเด็ก
416 ซอยจรัญสนิทวงศ์ 67 บางพลัด กรุงเทพ ฯ 10700
โทรศัพท์ 0 2881 1734 โทรสาร 0 2424 6280

Copyright © 2001 TIAT Group. All rights reserved. แนะนำติชม webmaster@thaitiat